2022年 【台灣法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎 法文系 校園講座】 (持續更新!)
【講座一】
【講題】知其不可而為之:幽默翻譯的取徑與侷限
【主講人】石武耕(本書譯者)
【講座時間】2022 年 3 月 22 日(二)10:00-12:00
【講座地點】中央大學 文二館C2-201教室
【講座二】
【講題】從人造黃油到鋼鐵人飛行裝,神話,遍地開花——羅蘭.巴特的社會書寫與微觀技藝
【主講人】江灝(本書譯者)
【講座時間】2022 年 3 月 23 日(二)13:40-14:40
【講座地點】輔仁大學 濟時樓9樓國際會議廳
【講座三】
【講題】今晚,我想來點印象派
【主講人】陳文瑤(本書譯者)
【講座時間】2022 年 3 月 30 日(二)15:00-17:00
【講座地點】文化大學 大恩館101教室 國際會議廳
【講座四】
【講題】踏上法文翻譯之路
【主講人】陳文瑤(本書譯者)
【講座時間】2022 年 4 月 7 日(二)10:00-12:00
【講座地點】文藻外語大學 公簡廳
【講座五】
【講題】布赫迪厄:從場域、慣習到文化資本
【主講人】陳秀萍(本書譯者)
【講座時間】2022 年 4 月 11 日(二)13:10-15:00
【講座地點】文藻外語大學 公簡廳
【講座六】
【講題】在神話的暗角,如何共同生活?-羅蘭.巴特與「大疫年神話學」
【主講人】江灝(本書譯者)
【講座時間】2022 年 5 月 3 日(二)10:10-12:00
【講座地點】國立政治大學 研究大樓 306教室