關於法語譯者資料庫 À propos du répertoire

法語譯者資料庫提供法語口、筆譯人才資訊,乃由法語譯者主動進行編輯、更新。
Le répertoire des traducteurs de français fournit des informations sur les interprètes et traducteurs français, éditées et mises à jour à l'initiative des traducteurs et traductrices.

法語譯者登錄 Inscription au répertoire

您是法語譯者嗎?歡迎加入本會,登錄您的專業資訊!
Vous êtes traducteur ou traductrice de français - mandarin ? Bienvenue à l’ATTF, vous pouvez vous inscrire et partager vos informations professionnelles.

法語譯者搜尋 Chercher un(e) traducteur(rice)

您有法語翻譯的需求嗎?您可以根據譯者提供的資訊主動與之聯絡,法語譯者資料庫或許能協助您找到適合的譯者。
Avez-vous besoin d'une traduction en français ou en chinois mandarin ? Vous pouvez contacter spontanément les traducteurs et traductrices, les informations fournies sur le répertoire vous aideront à affiner votre recherche.

- 重要提醒 Attention -
法語譯者協會僅提供譯者搜尋,不涉入雙方聯絡等合作事宜。
L’ATTF n’offre que la plateforme afin de faciliter la mise en contact entre clients et professionnels de la traduction, mais n’intervient pas dans la coopération entre les deux parties. 

代為刊登"徵求法語譯者啟事"Publication d’un « Appel d’offre de traduction »

本會樂意提供代為在臉書社團刊登徵才啟事之服務。我們會優先將徵才資訊提供給我會會員,之後才公布在臉書社團。
此外,為達到更好的資訊效率,請您完整填寫徵才啟事的範本,詳細填妥後,主旨註明「徵才資訊」,寄至法語譯者協會 : traducteurs.tw@gmail.com

本會保留拒絕刊登的權力。資料填寫不全也恕不刊登!謝謝您。
Nous relayons volontiers la publication d'appels d'offres, en accordant la priorité aux membres de l'association avant de rendre publiques les offres d'emploi sur Facebook. 
Par souci d'efficacité, un formulaire permet de rassembler les informations requises.  Veuillez remplir le formulaire et l'envoyer à l’adresse traducteurs.tw@gmail.com avec pour objet « Appel d’offre de traduction ».
Nous nous réservons le droit de refuser de publier une offre d’emploi. Les demandes incomplètes ne seront pas publiées ! Merci de votre compréhension.