-
2025「Vice-Versa Taïwan 臺法翻譯工作坊」活動紀錄2025年9月「Vice-Versa Taïwan 臺法翻譯工作坊」活動紀錄
Compte rendu de l’Ateliers Vice-versa chinois traditionnel – français septembre 2025 -
活動記事: 2025「Vice-Versa Taïwan 臺法翻譯工作坊」導師Emmanuelle Péchenart參與台大翻譯工作坊活動記事: 2025「Vice-Versa Taïwan 臺法翻譯工作坊」導師Emmanuelle Péchenart參與國立台灣大學翻譯碩士學位學程 「臺灣文學英譯工作坊」
Emmanuelle Péchenart, tutrice du “Vice-Versa Taïwan", participe à l’“Atelier de traduction de la littérature taïwanaise en anglais” du Master de traduction de l’Université Nationale de Taïwan -
2025漫步文學森林【法語新手譯者研習營】圓滿落幕!2025漫步文學森林【法語新手譯者研習營】在八月連續三天緊鑼密鼓的課程中圓滿落幕!
-
2025「Vice-Versa Taïwan 臺法翻譯工作坊」獲選名單揭曉2025年9月「Vice-Versa Taïwan 臺法翻譯工作坊」獲選名單揭曉
Candidats retenus – Ateliers Vice-versa chinois traditionnel– français septembre 2025 -
【翻譯的藝術系列講座】 通往修羅場的N台電梯:《通往死刑台的電梯》的小說與改編電影活動紀錄【翻譯的藝術系列講座】
通往修羅場的N台電梯:《通往死刑台的電梯》的小說與改編電影 活動紀錄
-
校園巡迴講座 –– 當譯者遇見幽靈:談《蕭邦的傳聲者》中的跨時空對話與翻譯的語言再現活動紀錄2024【台灣法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎】文學類入圍作品
校園巡迴講座 – 當譯者遇見幽靈:談《蕭邦的傳聲者》中的跨時空對話與翻譯的語言再現活動紀錄