-
【翻譯的藝術系列講座】《香氣採集者》新書分享會【翻譯的藝術系列講座】《香氣採集者》新書分享會
-
2021專題講座暨會員大會:【最古老的行業,最新穎的科技:翻譯與AI】2021年即將結束,隨著科技不斷進步,身為譯者,該如何看待本世紀的人工智慧熱潮? 2021台灣法語譯者協會年會暨專題講座邀請大家一起來聊聊各位對AI翻譯的看法。
-
2021年【台灣法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎】入圍名單公布2021年【台灣法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎】入圍名單公布
-
2021【翻譯的藝術】系列講座 (持續更新!)《貓的痴情辭典》這樣充滿神祕又無所不談的一本辭典,如果掉到一個沒養過貓的社會科學類譯者手上,會發生什麼事?從接案到結案接近一年半的日子,究竟是如何度過?這本貓辭典又是如何讓譯者從...
-
2021【台灣法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎】 「非文學類」翻譯獎徵件開始邁入第七年的【台灣法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎】,將於本年度徵選非文學類(Non-Fiction)法語譯為中文之作品,徵件期間為8月1日至8月31日。本獎項設置首獎一名:由榮獲...
-
法國在台協會與法國國際出版協會攜手舉辦「出版與法文書迷之夜」暨【台灣法語譯者協會...2019年及2020年【台灣法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎】頒獎典禮現場
-
2020年【台灣法語譯者協會–法國巴黎銀行翻譯獎】文學類首獎公布台灣法語譯者協會今日宣布2020年【台灣法語譯者協會–法國巴黎銀行翻譯獎】文學類由陳郁雯女士以譯作《貓的癡情辭典》拿下首獎。
-
2020專題講座暨會員大會:多元中介,譯者初心2020年轉眼即將進到尾聲,在這紛擾的一年,大家也全心全意地振筆翻譯了嗎? 2020台灣法語譯者協會年會暨專題講座邀請大家一起來回想那些年,我們一起遇到的翻譯難題。一起來重燃心中...