-
2018年【台灣法語譯者協會–法國巴黎銀行翻譯獎】 文學類首獎公布經過兩個月的詳細審閱,決選評審會議於2019年1月5日於台北「藝集生活」舉行。評審們先逐一評析並討論入圍作品,之後進行評分;最終由《一袋彈珠》獲得評審們一致肯定。
-
2018年會活動,年終最強檔!本次專題講座主題為【台灣法語中譯書籍與它們的產地──編輯台上、譯者桌邊的前線觀點】,藉由資深編輯與譯者的雙向觀察,投射出「文學」、「圖像」、「生活風格」三大類法語中譯書籍的多角光影...
-
2018年【台灣法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎】入圍名單公布三位評審表示,本屆翻譯獎的參賽作品文類眾多,有圖像文學、經典重譯、當代社會寫實、純文學等類型,涵蓋不同題材與形式,表現出版作品百花齊放的可喜現象。而今年首次出現參與角逐的圖像小說,...
-
2018法語新手譯者研習營錄取名單及工作坊第二篇習作今年移師南台灣舉辦的法語新手譯者研習營,不少報名資料都在最後一週湧入,三位評審老師在蠟燭多頭燒並且評選意見不同之下,依然努力在預定的日期達成共識,順利讓熱騰騰的入選名單在今天出爐!...
-
2018【台灣法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎】參加辦法、報名表公布自2015開辦以來,由台灣法語譯者協會主辦的【台灣法語譯者協會翻譯獎】不僅獲得了台灣與法國出版與翻譯專業人士的好評,更受到廣大讀者的支持與關注。 經過前三屆的穩健發展,從20...
-
2018「法語新手譯者研習營」開始報名囉!為了讓南部的新手譯者可以直接與圖書出版專業人士及資深譯者學習及交流經驗, 2018 年的「法語新手譯者研習營」將移師高雄,與高雄市立圖書館聯合舉辦。更歡迎其他縣市的新手譯者一起來領...
-
恭賀本會理事長吳坤墉先生獲頒法國藝術與文學騎士勳章 / M. WU Kun-y...8日晚間,法國在台協會主任紀博偉先生頒發法國文化部授予的藝術與文學騎士勳章給現任台灣法語譯者協會理事長、無境文化公司總編輯的吳坤墉,推崇吳坤墉長期以來在台法文化交流上的貢獻,不僅以...
-
[獎落誰家] 2017年【台灣法語譯者協會翻譯獎】得主出爐!2017年【台灣法語譯者協會翻譯獎】人文社會科學類共徵得十七件合格作品,初選委員會成員為黃雅嫺女士、吳錫德先生及江灝先生。文學類徵得的十三件作品則由許綺玲女士、馬向陽女士以及范兆延...