陳思潔 & 當新手遇上新手──在譯稿中尋覓《與亡妻共度的夜晚》


講座簡介

如果逝去的摯愛現身在眼前,這樣一個夜晚,你想說些什麼?法國作家塞繆‧本榭特里特(Samuel Benchetrit)以《與亡妻共度的夜晚》此書紀念一段逝去的愛情。書中敘事者塞繆在夜裡見到了前妻瑪麗的亡魂,與她在巴黎街頭漫步,一訴別離之後的種種。本榭特里特以簡約優美的文字描繪了深沉的情感,直白與詩意交雜,時而風趣幽默,時而撕心裂肺。如何精準地將這本書介紹給台灣讀者,無疑是場考驗。本場講座邀請本書譯者陳思潔與編輯張雅涵對談,與讀者分享《與亡妻共度的夜晚》背後的故事,並聊聊自認在翻譯與編輯領域尚稱資淺的兩人,翻譯過程中如何共同面對文本,並攜手在譯稿中找尋這美麗又哀愁的一夜。

譯者簡介
陳思潔,台北人,譯有《泰芮絲的寂愛人生》。


左起:譯者陳思潔、新手書店鄭宇廷、大塊文化編輯張雅涵。(陳思潔提供)

 

講座現場(陳郁雯提供)

 同場加映: