法國著名漢譯大家杜特萊(Noël Dutrait)訪臺紀實/吳錫德

簡介:

杜特萊教授夫婦為高行健先生的好友,10年前因賞識高行健的作品,主動投入法譯工作,尤其譯就《靈山》一書,獲瑞典諾貝爾文學獎 評審青睞,順利取得2000年該獎得主,為華人第一人。之後,杜特萊教授又投入莫言作品的法譯工作,讓莫言也順利獲得2012年的諾貝爾文學獎。杜特萊教授可說是華文諾貝爾文學獎的幕後推手。

杜特萊教授此行演講場次包括5月23日晚上臺北信鴿法國書店:〈翻譯高行健:譯界的擺渡者〉;24日國立臺灣師範大學法語中心〈法國的中文文學翻譯〉;27日上午輔仁大學法文系〈莫言其人其作及 其翻譯〉;25日台灣文學館〈法國的中國及臺灣文學翻譯現況與展望〉3 ; 27日下午淡江大學法文系〈法國的中國文學〉。 另外,台灣法語譯者協會於24日舉辦一整天的學術交流活動,除邀 請杜特萊教授主講〈翻譯作為一種志業〉與該協會會員分享他的翻譯經 驗外,亦參與2場由該協會安排的法文譯者同業工作坊:「『不可譯之 翻譯』及『編輯、譯者與出版』」。杜特萊教授於5月29日離臺。