閱讀《我是媽媽,也是一位女性主義者》 講座:2025《法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎》非文學類入圍作品


閱讀《我是媽媽,也是一位女性主義者》 講座:2025《法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎》非文學類入圍作品

【日期】:4/19(日)14:00~16:00
地點:郭怡美書店前棟三樓(103臺北市大同區迪化街一段129)
【主講人:紀金慶老師 /臺灣師範大學兼任助理教授
主持人:黃慧玉/巴黎新索邦大學博士,法語譯者協會2025年翻譯獎評審
報名方式:https://reurl.cc/npDkb8
※報名費用:新台幣200元,可現場折抵購買 《我是媽媽,也是一位女性主義者!》 一書

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

要怎麼讓「非女性主義」的群體,在沒有相同社會經驗的情況下,也能理解「女性主義者」?

這問題很難回答,尤其「不平等」這種感受本來就帶有主觀性,每個人的耐受度與反應都不同。但如果女性主義希望被更多人理解,這又是一個無法繞開的問題。

特別是,當女性主義者同時也是一位職業婦女時,被理解的難度往往又更高了。

你可能也聽過這樣的話:「當母親不是妳自己的選擇嗎?又沒有人欺負妳。大家都是這樣過來的,就妳應付不來?」
這樣的質疑,其實並不少見。

一方面,是因為女性主義長期關注的焦點,並不完全在這裡:

第一波(20世紀初)關注的是兩性平等的公民權(如投票權);第二波(1970年代)關注身體自主(如節育與墮胎權);而近年的 MeToo 運動,則為揭示權力不對等中的隱性暴力。

另一方面,大眾對女性主義的理解,往往來自媒體。而媒體經常聚焦於較為激進的案例,容易讓人誤以為女性主義只是一種憤怒的反應,或是對男性的對抗。但這樣的印象,其實掩蓋了女性主義試圖改變社會結構的核心。

在這樣的脈絡下,「母職困境」反而不是女性主義討論的主軸。波娃甚至曾認為,女性應該從家務中解放,追求經濟上的獨立。

但問題是:進入職場,就不再受到剝削了嗎?

加上社會對女性主義的刻板印象,甚至出現「女權自助餐」這樣的說法,讓不少人對「女性主義」議題產生距離感,甚至避之唯恐不及。

然而,我們也不能忽視一個現象:有許多女性,是在成為母親之後,才從原本深信的「兩性平權」的想像中醒過來,意識到現實的落差,而成為女性主義者。

這些經驗中的無助與憤怒,促使《我是媽媽,也是一位女性主義者!》的作者,在訪問多位母親,並諮詢專家、學者與社運人士後,將成果與個人的思考彙整成書 :

「我想知道為何時至今日家務仍是女性的重擔,並探討我們是否有朝一日能夠擺脫、如何擺脫 ; 我想知道為何育兒總讓女性付出如此沉重的代價,並探討我們能用什麼方式讓這件事不再如此失衡。」

這本書談「代價」,並不是要勸退那些對婚姻與家庭充滿期待的女性。而是希望透過對現實的揭示,讓我們可以一起面對這些具體的社會問題:

如何讓家務分工成為公共議題,甚至建立可行的轉包制度?

公共政策(包含私部門)如何在托育機制上投入更多資源,讓女性能在職涯與家庭之間取得平衡?育嬰假制度,如何在勞資之間取得更合理的配置?

社會是否能提供產後身心支持的課程與討論空間?

我們又該如何讓哺乳母親在公共空間中被理解與支持?

法律制度,是否能更有效保障母親在離婚後的經濟安全?

這些問題,看似關於女性,但實際上,也關乎丈夫、父親與孩子的生活。因此,這樣的討論,不應只限於特定性別、身分或立場,而是與整個社會中的每一個人都有關。

Happy wife, happy life. 如果這是丈夫的幸福守則的話,

那麼Happy mother, happy others,或許更接近一個社會能否公平運作的基礎。

這次,我們邀請到長年研究女性主義的哲學博士——紀金慶老師,從哲學的角度、也從一位父親與丈夫的經驗出發,一起思考女性主義與母職困境之間的關係。

同時,我們也邀請您一起加入討論。因為這些問題的理解,需要回到每個人具體的生活經驗之中。正是大家的經驗與想法,構成了公共討論的基礎。

也許一場講座無法提供以上問題滿意的答案,但它可以成為一個開始,讓討論持續發生,讓結構慢慢鬆動,以便在未來形成具體的共識,獲得制度的支持。