台灣法語譯者協會
  • 會員登入
    • 協會簡介À propos
      • 大事紀 | Chronologie
      • 關於我們 | Qui sommes nous ?
      • 協會章程 | Status de l'Association
      • 理事長 | Notre Président
      • 秘書長 | Le Secrétaire Général
      • 理監事 | Comité de Conseil et de Contrôle
      • 工作團隊 | Notre équipe
      • 友站連結 | Liens
    • 最新消息Actualités
    • 活動紀事Activités
      • 法語月
      • 台灣法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎
        • 2025 翻譯獎
        • 2024 翻譯獎
        • 2023 翻譯獎
        • 2022 翻譯獎
        • 2021翻譯獎
        • 2020 翻譯獎
        • 2019 翻譯獎
        • 2018 翻譯獎
        • 2017 翻譯獎
        • 2016 翻譯獎
        • 2015 翻譯獎
      • 翻譯的藝術系列講座
        • 2025 翻譯的藝術系列講座
        • 2024 翻譯的藝術系列講座
        • 2023 翻譯的藝術系列講座
        • 2022 翻譯的藝術系列講座
        • 2021 翻譯的藝術系列講座
        • 2020 翻譯的藝術系列講座
        • 2019 翻譯的藝術系列講座
        • 2018 翻譯的藝術系列講座
        • 2017 翻譯的藝術系列講座
        • 2016 翻譯的藝術系列講座
        • 2015 翻譯的藝術系列講座
      • 法語譯者研習營
      • 法語譯者協會年會及專題
      • 其他重要活動
      • 譯聞譯思&報導
      • 下載專區
    • 譯者資料庫Répertoire des traducteurs
      • 譯者資料庫簡介
        • 關於法語譯者資料庫
          À propos du répertoire
      • 搜尋譯者
    • 會員專區Espace adhérents
      • 會員登入
      • 加入會員
      • 忘記密碼
    • 聯絡我們Contact
    • 免責聲明
    • 使用條款
    Activités
    1. 首頁
    2. 活動紀事
    • 法語月
    • 台灣法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎
      • 2025 翻譯獎
      • 2024 翻譯獎
      • 2023 翻譯獎
      • 2022 翻譯獎
      • 2021翻譯獎
      • 2020 翻譯獎
      • 2019 翻譯獎
      • 2018 翻譯獎
      • 2017 翻譯獎
      • 2016 翻譯獎
      • 2015 翻譯獎
    • 翻譯的藝術系列講座
      • 2025 翻譯的藝術系列講座
      • 2024 翻譯的藝術系列講座
      • 2023 翻譯的藝術系列講座
      • 2022 翻譯的藝術系列講座
      • 2021 翻譯的藝術系列講座
      • 2020 翻譯的藝術系列講座
      • 2019 翻譯的藝術系列講座
      • 2018 翻譯的藝術系列講座
      • 2017 翻譯的藝術系列講座
      • 2016 翻譯的藝術系列講座
      • 2015 翻譯的藝術系列講座
    • 法語譯者研習營
    • 法語譯者協會年會及專題
    • 其他重要活動
    • 譯聞譯思&報導
    • 下載專區
    1. 活動紀事
    • 2018新手譯者研習營第一天
      2018法語新手譯者研習營開跑了!上午由徐麗松老師帶工作坊,下午則由允晨文化發行人廖志峰與大家分享「課堂沒有教的翻譯編輯課」
      2018-08-16
    • 法文有譯思》偶然巧合翻譯緣
      翻譯可以很迷人,也可以很惱人。

      相信當過譯者的人,對這句話都能有不同程度的感受與體會。就以本文標題中出現的「緣」字為例,日常生活中我們都會用,也不至於產生太多理解上的困難,但是若要將它譯為法文或英文,相信馬上會考倒一堆人。
      2018-07-24
    • 吳宗遠 & 公寓,異域—走進米歇爾˙傅柯的危殆空間
      本書法語原書名為Ce qu’aimer veut dire,直譯成中文:「所謂愛就是…」,或者「這就是愛」。這裡的「愛」,可以當名詞,可以當動詞,也就是「去愛」,原文中以動詞的不定式呈現。而整個子句中被代換的是補語,也就是「愛是什麼」的內容,為全句的唯一不可知,也正是這個子句存在的目的:將這個條件子句的內容存而不論,打包放入語句中,作為主語或者賓語;又或者在特定時刻或條件下,將這個存而不論的包裹打開。
      2018-07-17
    • 范兆延 & 我和《一袋彈珠》180天
      法國作家喬瑟夫.喬佛在走過大半個世紀的人生,始終被問及的,仍是他以十歲那年的逃離經驗所寫成的暢銷作品《一袋彈珠》。本場講座邀請到本書譯者范兆延先生,在翻譯的期間,不僅深深被喬佛的故事打動,並且產生高度的興趣。5/27號的下午,兆延將會與大家分享他蒐羅到的相關素材(像是喬佛老家的相片),以及在翻譯時發生的趣事。
      2018-05-30
    • 法文有譯思》這個譯者好偷懶?!談「無可譯」之翻譯
      常常聽到「翻譯就是背叛」。依著說話的人以及說話情境的差異,這句話可以有完全不一樣的理解。也許是從字面上的想像,用來指控那些不好的譯者與譯作;也可能是學者專家用它來聲明翻譯之難,以便展開一套嚴肅深奧的理論學說。
      2018-05-22
    • [OPEN BOOK] 不再孤軍奮戰:台灣法語譯者協會的理念與行動/高竹馨
      翻譯是打破文化藩籬、促進知識交流的橋梁,在出版和媒體產業中不可或缺,在世界局勢益發緊張的21世紀尤為重要。在台灣出版業,與最大宗的英文和日文譯本相較之下,法文書的譯介顯得相對小眾。
      2018-03-12
    • 11
    • 12
    • 13
    • 14
    • 15
    • 16
    • 17
    • 18
    • 19
    • 20
    La Navigation
    • 協會簡介
    • 活動紀事
    • 最新消息
    • 譯者資料庫
    • 會員專區
    • 聯絡我們
    • 免責聲明
    • 使用條款
    • 返回首頁
    Copyright © 台灣法語譯者協會 Tous droits réservés. / 網頁設計:新視野
    Contact
    traducteurs.tw@gmail.com
    歡迎加入我們→入會申請表
    facebook粉絲團
    Suivez-nous
    台灣法語譯者協會
    TOP
    • 協會簡介À propos
      • 大事紀 | Chronologie
      • 關於我們 | Qui sommes nous ?
      • 協會章程 | Status de l'Association
      • 理事長 | Notre Président
      • 秘書長 | Le Secrétaire Général
      • 理監事 | Comité de Conseil et de Contrôle
      • 工作團隊 | Notre équipe
      • 友站連結 | Liens
    • 最新消息Actualités
    • 活動紀事Activités
      • 法語月
      • 台灣法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎
        • 2025 翻譯獎
        • 2024 翻譯獎
        • 2023 翻譯獎
        • 2022 翻譯獎
        • 2021翻譯獎
        • 2020 翻譯獎
        • 2019 翻譯獎
        • 2018 翻譯獎
        • 2017 翻譯獎
        • 2016 翻譯獎
        • 2015 翻譯獎
      • 翻譯的藝術系列講座
        • 2025 翻譯的藝術系列講座
        • 2024 翻譯的藝術系列講座
        • 2023 翻譯的藝術系列講座
        • 2022 翻譯的藝術系列講座
        • 2021 翻譯的藝術系列講座
        • 2020 翻譯的藝術系列講座
        • 2019 翻譯的藝術系列講座
        • 2018 翻譯的藝術系列講座
        • 2017 翻譯的藝術系列講座
        • 2016 翻譯的藝術系列講座
        • 2015 翻譯的藝術系列講座
      • 法語譯者研習營
      • 法語譯者協會年會及專題
      • 其他重要活動
      • 譯聞譯思&報導
      • 下載專區
    • 譯者資料庫Répertoire des traducteurs
      • 譯者資料庫簡介
        • 關於法語譯者資料庫
          À propos du répertoire
      • 搜尋譯者
    • 會員專區Espace adhérents
      • 會員登入
      • 加入會員
      • 忘記密碼
    • 聯絡我們Contact
    • 免責聲明
    • 使用條款